目录

《所知共歌笑谁忍别笑歌.离轩思黄鸟分渚清莎.翻情结远旆洒泪与行波.春江夜明月还望情如何?》出自哪里什么意思注释句意翻译

交友类名言赏析 《所知共歌笑,谁忍别笑歌。离轩思黄鸟,分渚清莎。翻情结远旆,洒泪与行波。春江夜明月,还望情如何?》出自哪里,什么意思,注释与翻译 注释 所知: 所知心的人。忍: 忍心。别:...

交友类名言赏析

《所知共歌笑,谁忍别笑歌。离轩思黄鸟,分渚清莎。翻情结远旆,洒泪与行波。春江夜明月,还望情如何?》出自哪里,什么意思,注释与翻译

注释 所知: 所知心的人。忍: 忍心。别: 指与友人谢脁分别时。离轩: 离门, 指告别家乡。黄鸟:《诗经·小雅》中的篇名, 这里用其典, 表示对故乡的思念之情。分渚(zhu): 分散在水中的小洲。(ai): 遮隐。莎: 一种野草, 药名叫香附子。翻情: 使心潮翻滚的离别之情。结: 指紧紧系着。远旆(pei): 将远行的船。旆, 古代旗子上的装饰品, 代指船上的旗子, 再以船上旗子代指船。行波: 流水。还望: 回头远望(故乡)。

句意 知心一起常歌笑, 临别谁忍再言笑。离别故乡当思乡, 江中小洲尽野草。心绪不平送行船, 行船一走泪滔滔。待到春江明月夜, 望乡之愁知多少?

《所知共歌笑,谁忍别笑歌。离轩思黄鸟,分渚清莎。翻情结远旆,洒泪与行波。春江夜明月,还望情如何?》出自:南朝·齐·王融《饯谢文学离夜》

您暂未设置收款码

请在主题配置——文章设置里上传

文章目录