目录

《无核枇杷》原文翻译赏析

清·王椷1 秀水朱某与某道士善2,观中有枇杷二株3,熟时,每饷朱4。俱无核,朱诘其故,道士以“仙种”对,朱终不信。 道士素善啖5,尤嗜蒸豚6。一日,朱邀之,命仆市一豚肩而归7,故令道士...

清·王椷1

秀水朱某与某道士善2,观中有枇杷二株3,熟时,每饷朱4。俱无核,朱诘其故,道士以“仙种”对,朱终不信。

道士素善啖5,尤嗜蒸豚6。一日,朱邀之,命仆市一豚肩而归7,故令道士见。不逾晷8,即出以佐餐,融熟甘美。饱啖而罢,因问朱以速化之法。朱曰:“果有小术,欲以易枇杷种耳9。”道士曰:“此无他,于始花时,镊去其中心一须耳。”朱曰:“然吾之馔10,乃昨所烹者也。”各抚掌11而笑。

1王椷(jian):生卒年不详,清代文人,有《秋灯丛话》。2秀水:今浙江嘉兴。3观(guan):道教庙宇。4每:每每,时常。饷(xiang):通“飨”,以食品待人。5啖:(dan)吃。6豚(tun):小猪,此处指豚肩,即猪肘。7市:买。8逾晷(gui):片刻。逾,超过。晷,日影。9易:交换。10馔(zhuan ):食品。11抚掌:拍手。

【析点】 这则趣闻表现的是朋友间的友谊,机智狡黠而又诙谐。

某道士常用观中枇杷树结的无核枇杷招待朱某。朱某问道士枇杷无核的原因,道士故意卖关子,说是“仙种”。这里表现道士的狡黠。但 “朱终不信”。这是故事发展的关键。

朱某抓住道士“善啖,尤嗜蒸豚”的嗜好,采取措施,一定要得到枇杷无核的秘密。一天,朱某请道士吃饭,让仆人去买一个猪肘,回来故意让道士看见。没过片刻就把猪肘端来“佐餐”,猪肘“融熟甘美”。嗜蒸豚的道士急切地问迅速做熟的方法,朱某说:“果有小术,欲以易枇杷种耳。”道士为得到烹饪猪肘的方法,只好把枇杷无核的秘密说出来,“此无他,于始花时,镊去其中心一须耳。”朱某也说了“然吾之馔,乃昨所烹者也。”这里表现了朱某的机智与狡黠。两人都得到了想要的答案,但道士所献是“秘方”,朱某呢,不过是和道士开了个玩笑。

道士虽狡黠,但朱某的机智却高他一筹。机智也好,狡黠也好,都是以友情为基础的,所以最后二人才能以抚掌大笑作为结束。这则短文,抓住关键,叙事简净,生动活泼,诙谐幽默自在其中

您暂未设置收款码

请在主题配置——文章设置里上传

文章目录