目录

《宿扬州·唐·李绅》原文与赏析

唐·李绅 江横渡阔烟波晚, 潮过金陵落叶秋。 嘹唳塞鸿经楚泽, 浅深红树见扬州。 夜桥灯火连星汉, 水郭帆樯近斗牛。 今日市朝风俗变, 不须开口问迷楼。 〔嘹唳〕雁鸣声。〔楚泽〕扬...

唐·李绅

江横渡阔烟波晚, 潮过金陵落叶秋。

嘹唳塞鸿经楚泽, 浅深红树见扬州。

夜桥灯火连星汉, 水郭帆樯近斗牛。

今日市朝风俗变, 不须开口问迷楼。

〔嘹唳〕雁鸣声。〔楚泽〕扬州古属楚国,城外沼泽称楚泽。〔市朝〕众人集会之所,这里指扬州街巷。〔迷楼〕隋炀帝时所建庞大宫殿,极为富丽繁复,令入者终日不得其门而出。见古小说《迷楼记》。

这首诗写扬州的繁华景象。

首联先写眼前大江横亘,渡口处江面宽阔,烟波浩淼。这是实写,也为下面写扬州壮色。然后作者交待自己是在秋天的一个夜晚从金陵到达扬州的。颔联分别从听、视的角度,描写当时的见闻。大雁鸣叫着从头上飞过,是客观描写,但并未游离于中心。因为扬州附近也有沼泽,即诗里的“楚泽”,大雁“经楚泽”飞而过之,不敢停留歇宿,正反衬出扬州的人物阜盛,热闹繁乱。薄暮时分,可以看见扬州在因远近而看去深浅不同的红树丛中隐现,这应该说是一种相当真切的描绘。随着时间的推移,颈联写道:夜里的桥头,灯光万点,和银河连成一片;城外的河里,蓬帆相属,紧靠着天边的星斗。这里也可以理解为互文手法,说城外的河里岸边,舟船如云,灯火繁密,和天上的星辰混成一片。这是正面的夸张描绘,已可见扬州的繁华程度。但它又是借以窥全豹之一斑的映衬之笔。因为城外的一角尚且如此,城里就可想而知了。作者这时也恰到火候地打住,余意只以议论出之:今天的扬州和过去已大不相同了,不必再问隋炀帝的“迷楼”何在,这里到处都有比它更富丽堂皇的地方。在六句实写之后,来这么两句虚写,是比更华美的描摹高明的,它可以让读者运用想象任意丰富充实,创造出更美于客观描写的艺术境界。

这首诗的笔法富于变化,明写大江、塞鸿和红树,暗衬扬州;前六句为实,末两句为虚;正面描写城外、侧面表现城内。这种明暗、虚实、正侧方法的结合、转化,不露痕迹,使读者于眼花缭乱中产生一种迷离惝恍、美不胜收的感觉,正是这首诗的高妙之处。

您暂未设置收款码

请在主题配置——文章设置里上传

文章目录