目录

《临高台》原文注释译文赏析

临高台 无名氏 【原文】 临高台以轩[1],下有清水清且寒。 江有香草目以兰[2],黄鹄高飞离哉翻[3]。 关弓射鹄,令我主寿万年,收中[4]吉。 【注释】 [1]轩:高。此处应解为...

临高台

无名氏

【原文】

临高台以轩[1],下有清水清且寒。

江有香草目以兰[2],黄鹄高飞离哉翻[3]。

关弓射鹄,令我主寿万年,收中[4]吉。

【注释】

[1]轩:高。此处应解为“平台”。

[2]目以兰:名叫兰草。

[3]黄鹤:传说中的大鸟。离哉翻:这三字是音节词,没有实际意义。翻:通“返”。

[4]中:射中。

【作者介绍】

此歌作者不详。

【赏析】

古词有言:“临高台,下见清水中有黄鹄飞翻,关弓射之,令我主万年。”这首诗化用其意,写登高台所见之景,以抒发作者的豪迈情怀及其渴望长生不老的心愿。

全诗可分两层。前三句为第一层,勾勒“高台”下的景物:“以轩下有清水清且寒,江有香草目以兰。”后四句为第二层。“黄鹄高飞离哉翻”,这句说:黄鹄在高空飞翔啊,离去又复返。“关弓射鹄”句中的“关”,意为“贯“关弓”也就是“张开弓”。“令我主寿万年,收中吉。”因为黄鹄象征吉祥,故而取射“中”黄鹄的吉祥之意,来祝颂“我主寿万年”。

这首诗寥寥数语,但描绘台下兰草,空中黄鹄均能把握其特征,写得生动自然。诗中虽无深远意境,但语言清新雅淡,饶有兴味,颇见北朝乐府民歌特色。

您暂未设置收款码

请在主题配置——文章设置里上传

文章目录